Spaans voor op reis

Les 3: Tips in Hostel vragen

divisor

Locatie: Tilcara, Argentinië

Gesprek

– Hola, ¿Cómo estás? Buenos días.

– Hoi, hoe gaat het?

– Hola, buenos días.

– Hola, goedemorgen.

– ¿Me podés contar un poco que se puede hacer acá, recomendarme sobre el lugar?

– Zou je me een beetje kunnen vertellen wat je hier zou kunnen doen, me iets aanraden over deze plaats?

– Si, claro. Bueno, bienvenido primero a Tilcara.

– Ja, natuurlijk. Goed, allereerst welkom in Tilcara.

– Gracias.

– Dank je.

– Acá en el mapa tenemos la ciudad, tenemos las referencias. El banco, el mercado, el correo, el hospital, la iglesia.

Están todos señalizados, ¿si? Nosotros estamos aquí. En la casona. A tres cuadras de la plaza central, ¿Si?

Lo que podés hacer en Tilcara, yendo unas cuadras, cruzando el puente, podés ir al Pucará, que es la fortaleza antigua donde vivían las civilizaciones hace años, y fue reconstruido, y bueno, en el horario de 9 a 17 podés pasar.

– Hier op de kaart hebben we de stad, we hebben de referentie punten zoals de bank, de markt, het postkantoor, het ziekenhuis, de kerk. Deze staan allemaal aangegeven, ja? Wij zijn hier, in de Casona, drie blokken van het centrale park vandaan, ja? Wat je kan doen in Tilcara, als je een paar blokken loopt, als je brug overgaat dan kan je naar Pucará gaan., wat het oude fort is waar de oude beschavingen woonden. En het is opnieuw gebouwd. En, goed, van 9 tot 17 kan je daar langsgaan.

– Buenísimo.

– Super.

– También después, volviendo podés ir a un mirador que se llama cerro de la cruz. Estás a 20 minutos en subida, ya estamos en altura pero es muy fácil de subir, y podés ver toda una vista del pueblo y de la quebrada de la provincia de Jujuy. 

Para el otro lado, cruzando el puente otra vez, volviendo de este lado del río, podés ir por la avenida Huasamayo hacia la garganta de diablo, una caminata de una hora y media. Una vez que llegás a la cima, ahí está la comunidad que vive, te va a cobrar un bono de servicio/contribución, y luego bajas hacia la garganta, caminando también 20 minutos. 

– Op de weg terug kan je ook nog langs een uitkijkpunt dat Cerro de la Cruz heet. Dat is 20 minuten omhoog lopen, en we zijn al op hoogte, maar het is wel makkelijk om te beklimmen. Je kan het uitzicht van het hele dorp zien en van de Quebrada de la provincie de Jujuy. Aan de andere kant, als je de brug opnieuw weer over gaat, en weer terugkomt naar deze kant van de rivier, dan kan je naar Avenida Husamaya richting de Garganta de Diablo (de keel van de duivel), een wandeling van anderhalf uur.

Als je aankomt bij de top, woont daar een gemeenschap, deze gaat je toegang vragen. En vervolgens loop je naar de Garganta (keel), wat ook 20 minuten lopen is.

– Bueno, muchísimas gracias. Y, en el pueblo, para salir a a noche, para comer ¿Qué me recomendás?

– Goed, ontzettend bedankt. En in het dorp, om uit te gaan in de avond, om te eten, wat raad je me aan?

– Y, te recomiendo la peña de Carlitos, es lo que recomendamos siempre. La peña está en la esquina de la plaza central. Acá sería, Lavalle y Rivadavia, en la esquina. A partir de las 8 podés cenar, comida típica, comida regional, y disfrutar del show que da Carlitos y otras bandas regionales, de acá de la provincia.

– Ik kan je de La Peña de Carlitos aanraden, dat is wat ik altijd aanraad. La Pena is op de hoek van het centraal park. Dat is de hoek van Lavalle en Rivadavia. Vanaf 8 uur kan je er avondeten, er zijn lokale/typische gerechten, streekgerechten, en je kan genieten van de show die Carlitos, of andere regionale bands geven, (bands) van hier, de provincie.

-Perfecto. Muchísimas gracias. Y lo último, mañana el check-out, desayuno, ¿Cómo funciona?

– Perfect, ontzettend bedankt. En als laatste, morgen, de check-out, het ontbijt, hoe werkt het?

– Bien, acá servimos el desayuno a partir de las 8 de la mañana hasta las diez y media, y el check-in es ahora, en este momento que lo hiciste y el check out es a las once. ¿Si?

– Goed, hier serveren we het ontbijt vanaf 8 uur ’s ochtends tot 10 of 10:30. De check-in is nu, op dit moment, en de check-out is om 11 uur, ja?

– Bárbaro, te agradezco muchísimo la información. Chau, chau.

– Super, heel erg bedankt voor de informatie. doei, doei.

Woordenschat

Basis werkwoorden

Poder

kunnen/mogen

Hacer

doen/maken

Ir

gaan

Belangrijk werkwoorden

Contar (ue)

vertellen/tellen

Recomendar (ie)

aanraden

Cruzar

oversteken

Subir

omhooggaan/instappen

Ver

zien

Volver (ue)

terug keren

Llegar

aankomen

Cobrar

geld voor vragen

Bajar

naar beneden gaan/uitstappen

Caminar

lopen

Salir

uitgaan

Comer

eten

Cenar

dineren

Disfrutar

genieten

Funcionar

werken-iets /
functioneren

Servir (i)

serveren

Belangrijk woordenschat

(El) lugar

de plek/ruimte

(El) mapa

de kaart

(La) ciudad

de stad

(El) banco

de bank

(El) mercado

de markt

(El) correo

het postkantoor

(El) hospital

de ziekenhuis

(La) iglesia

de kerk

(La) cuadra*

De straat (100 mts afstand*)

(La) plaza

het plein

(El) puente

de brug

(El) mirador

(El) cerro

de heuvel

(La) altura

de hoogte

Fácil

makkelijk

(La) vista

de uitzicht

Otra vez

weer/nog een keer

(El) lado

de kant

(El) río

de rivier

(El) pueblo

het dorp

(La) noche

de nacht

Siempre

altijd

(La) esquina

de hoek

(La) comida

het eten

Típica

typisch

(La) comida

het eten

Regional

uit de regio

(La) información

de informatie

Bereid je zich voor de Skype sessie!

Belangrijk punten van de les

  • Advies/tips vragen over een plek (stad/dorp).
  • Vragen naar een goede plek om te eten.
  • Vragen/praten over activiteiten in de regio.
  • Vragen hoe je ergens aankomt / en hoe je moet lopen.